Так говорит Бармаглот 28.10.2003 Денис Коновальчик 18 октября компьютерный парк университета британского городка Суррей испытал невиданное дотоле нашествие любителей чатов. Впрочем, люди занимались отнюдь не праздной болтовней, а принимали экзамен у… компьютерных программ. В стенах британской alma mater шла борьба за престижнейшую премию Лёбнера (Loebner Prize, www.surrey.ac.uk/dwrc/loebner), вот уже тринадцать лет вручаемую лучшей программе, имитирующей общение. Как и прежде, участники конкурса пытаются создать «говоруна», чатясь с которым невозможно догадаться, кто перед тобой — программа или собеседник из плоти и крови. На старт вышли восемь ботов, прошедших сито отборочных туров. Накал борьбы усиливало участие финалистов прошлых лет, в том числе неоднократных «лёбнеровских» лауреатов. Можно с уверенностью утверждать, что над полем битвы, ведущейся во славу Тьюринга, витал дух Льюиса Кэрролла, чей бессмертный персонаж дал имя сразу двум программам-соперницам — надежде англичан Jabberwacky Ролло Карпентера (Rollo Carpenter) и немецкой Jabberwock, написанной гамбургским программистом Юргеном Пирнером (Juergen Pirner). Думается, если б российские разработчики выставили на конкурс свое детище, они нарекли бы его Бармаглотом (именно так «Jabberwocky» звучит в известном русском переводе). К чести обоих «Бармаглотов», они не подвели своих создателей. Победило творение немецкого гения, а англичанин Jabberwacky поделил третье место с программой Eugene Goostmann, автором которой является выходец из России, а ныне — американский гражданин Владимир Веселов. Еще у одного представителя Германии, программиста Фреда Робертса, — «серебро», которое ему принес «разговорчивый» Elbot. Чтобы поточить лясы с победителем, вовсе не нужно ехать в Гамбург. По неписаной традиции последних лет триумфатор Лёбнера-2003 круглосуточно доступен на своей домашней страничке (www.abenteuermedien.de/jabberwock) и готов обсуждать любые темы. Там же можно найти записи глубокомысленных бесед Бармаглота с другими «братьями по разуму». Потенциальным собеседникам говорливого «немца» следует держать ухо востро — по словам создателя, вбившего в свое детище 20 тысяч слов и миллион фраз, его программа является «злой бестией», обладающей собственной волей и язвительным характером. Что ж, эрудицией, равно как и остроумием, бот явно не обделен: он легко играет сложносочиненными предложениями, прекрасно владеет околокомпьютерным лексиконом, а порой не прочь огорошить собеседника пришедшимся кстати жаргонным словцом. Знакомясь, бот излучает доброжелательность, но от учтивости не остается и следа, когда он замечает, что оппонент слабоват в английском или пытается неудачно острить. И горе тому, кто примется отфутболивать боту его собственные перлы! Кстати, не исключено, что подобная «бдительность» заложена в «Бармаглота» не зря: она призвана уберечь его при встрече с собственным клоном — в последнее время на подобные трюки весьма падки остряки, желающие показать, что «король-то голый» (см. «КТ» #471). И все-таки англичане не остались в долгу. Хоть «Бармаглот» британского розлива и не был признан самым «человечным» собеседником, он по праву завоевал неформальный приз зрительских симпатий за свои абстрактные юмористические перлы, немало потрепавшие нервы членам жюри. Как-то, не найдя ответа на один из заковыристых вопросов, этот хитроумец возомнил себя котом и принялся мурлыкать. А поставив одного из собеседников в тупик неожиданным вопросом «почему цыпленок пересек улицу?», он тут же сам на него и ответил: «Потому что он был приколот к слону!»
|