| Свежий номер №42 (419) / Новое слово в маркетинге Дата публикации: 06.11.2001 Сергей Голубицкий, sergei@internettrading.net Как же я раньше не догадывался, что «информационно-психологические средства предназначены для оказания прямого или опосредованного воздействия на центры принятия управляющих решений субъекта (индивида, Между тем события на софтверном рынке развиваются по замысловатой и новаторской спирали. Не успел я возрадоваться Punto Switcher - автоматическому переключателю клавиатуры, как появился Keyboard Ninja, анонсированный как программа второго поколения. Самое удивительное - таки да! Ниндзя работает стабильнее, чем Пунто, ест меньше памяти (не намного, но все же), никогда не зависает и, самое главное, выходит из ступора без перезагрузки. Поясню, что имею в виду: довольно часто при интенсивной работе со смешанным (двуязычным) текстом автоматический переключатель перестает переключать ва-а-ще и по жизни. И если Пунто приходилось полностью выгружать из памяти, то у Ниндзи достаточно дважды щелкнуть на опции «Разрешить исправления» и все приходит в норму. Еще одно неоспоримое преимущество Ниндзи - алгоритм добавления исключений: если в Пунто всякую неправильно переведенную в противоположную раскладку фразу приходилось добавлять в список вручную, у японского шпиона любезно выскакивает окно, в котором некорректная фраза уже включена в список и вам остается лишь подтвердить выбор, нажав ОК. Наконец, Ниндзя работает не только как автоматический переключатель клавиатуры, но и как расширенный буфер обмена (типа WinClip, но, конечно, не столь навороченно). Поддерживаются два режима: стек (при котором предыдущее содержание клипборда загружается по Shift+ScrollLock) и аккумулятор (когда происходит накопление содержимого буфера). Ну а теперь сама интрига, в которой, как мне кажется, таится новое слово в маркетинге: если вы помните, первым в списке авторов Punto Switcher стоял Сергей Москалев, а затем - Александр Коуров и Михаил Морозов. Так вот: в Keyboard Ninja автором числится Михаил Морозов, а идея зарезервирована за Сергеем Москалевым. Во как! В средневековых библейских глоссах часто мелькали картинки с изображением райского сада, где ласковые львы нежно трутся гривой о выи хрупких ланей, а козлята сосут молоко у волчицы. Примерно такая же идиллия услаждает взор, когда я гляжу на тесное сожительство Пунто и Ниндзи. Самое упоительное, что обе программы еще и бесплатны. Спрашивается, где же тут новое маркетинговое слово? Вот и не угадали: вовсе не в описанной умиротворенности отношений. Раньше мне приходилось встречать совершенно одинаковые программы, выходящие под разными названиями и принадлежащие разным компаниям. Причем каждая из сторон поливала грязью конкурентов, до хрипа доказывая, что только их версия - настоящая, а counterparts - жулики и воры. Генезис феномена чист как слеза коммерсанта. Сначала общая команда создает продукт, причем роли распределяются неоднозначно: у одного - деньги, у другого - умение ваять код. Затем, как правило, «ваятель» решает, что может обойтись без «денежного мешка», и отваливает на сторону, где начинает нарушать все мыслимые и немыслимые копирайты и, слегка подретушировав общее детище, проталкивает его под новым именем. Финал, как водится, печальный: у тех, кто остался при деньгах, но без «ваятеля», продукт быстро устаревает морально (ведь обновления писать некому!), ну а сам «ваятель» не менее быстро осознает, что без денег он - пустое место, поэтому через пару-тройку релизов пузырь энтузиазма лопается, «ваятель» бросает затею и подается в новый наем. В случае с Пунто-Ниндзя радует не столько бесплатность обоих программ, а их неодинаковость: конкурируя друг с другом, обе развиваются (ведь «ваятели» сидят и тут и там!). Короче говоря, все это замечательно, потому как польза для нас, потребителей, налицо: за один месяц мы получили две отличные новаторские программы (раньше автоматических переключателей клавиатуры вообще не было). Вообще же разговор о маркетинговой модели Keyboard Ninja заслуживает отдельной «Голубятни». Дело не только в том, что продукты, выходящие из-под пера Морозова сотоварищи, крепкого качества (достаточно вспомнить редактор Иероглиф, о котором я писал летом). Интересна динамика софтостроения; по сути, во встроенных модулях бесплатного Иероглифа были обозначены основные идеи всех последующих самостоятельных программ: речь идет не только об автоматическом переключателе клавиатуры, но и о программе AfterScan - универсальном спелл-чекере и первом в мире автоматическом корректоре текстов. Надеюсь протестировать AfterScan на следующей неделе и рассказать о результатах. Изюминка под занавес: вышел новый релиз TranslateNow - 1.6. Помимо того что программа стала замечательно работать под ХР (чего не было в предыдущих версиях), в ней появилась куча опций, из которых бурю оваций вызывает модульное подключение словарей и речевых синтезаторов. Сейчас TranslateNow поддерживает два кратких словаря (русско-английский и англо-русский), а также полный англо-русский словарь под редакцией Мюллера. Плюс два синтезатора речи. Для тех, кто забыл, что такое TranslateNow, напоминаю - это словарь нового типа: вы выделяете слово в любом приложении, нажимаете Alt, и в маленьком сопряженном окошке появляется полная словарная статья со всеми вариантами - никаких отдельно стоящих модулей, окон и прочих атрибутов словарей прошлого поколения. Программа не бесплатна (если так можно сказать) - стоит 200 рублей. Впрочем, если по вашей рекомендации TranslateNow приобретут два приятеля, вам регистрация достанется бесплатно. Как обычно, линки на программы, помянутые в «Голубятне», вы найдете на http://internettrading.net/beritut. [i41947]
|